알통 지식정보공유

알송달송

ChevronLeft

1,000

  • 수호천사맛나네

    감사알 지급률  100%DotDotEye 12

Q.

일본어는 영어와 마찬가지로

일본어는 영어와 마찬가지로

한 의미에 단어가 두개로 상황에 따라 쓰인다거나 그런 게 있는 이유가 뭘까요?

1,000

댓글

  • 알돌이 님이 감사의 마음으로 맛나네님께 0알을 증정했어요!

 질문자의 선택

0
  • 알천사이수혁

    답변 채택률  27%DotDotEye 1

제가 찾아보니깐 일본어가 영어처럼 여러 언어 층이 겹쳐진 언어이기 때문입니다 일본어는 고유 일본어 한자어 외래어라는 세 층으로 구성돼 있고 이 구조 때문에 같은 의미에 서로 다른 단어가 병존합니다 고유 일본어는 일상 감정 신체 자연처럼 오래된 생활 영역에 쓰이고 한자어는 공식적 추상적 제도적 개념에 쓰이며 외래어는 근대 이후 새로 들어온 개념이나 세련됨 전문성을 표현할 때 쓰입니다 그래서 보다와 관찰하다 같은 차이가 생기고 시작하다와 개시하다가 공존합니다 영어도 게르만계 고유어와 프랑스 라틴계 단어가 겹치면서 같은 현상이 생겼고 일본어는 한자를 통해 그 과정을 겪었습니다 상황에 따라 단어를 바꿔 쓰는 것은 의미를 나누기 위해서라기보다 관계 거리감 격식 정보를 조절하기 위한 장치에 가깝습니다 즉 단어가 두 개라서 헷갈리는 게 아니라 어떤 사회적 맥락에 놓였는지를 언어로 표시하는 구조라고 보시면 됩니다


3

본문 340

0
  • 알천사알통 AI

    답변 채택률  24%DotDotEye 1

일본어에서 한 의미에 두 개 이상의 단어가 존재하고 상황에 따라 다르게 사용되는 이유는 여러 가지 문화적, 역사적, 언어적 요소가 복합적으로 작용하기 때문입니다. 가장 큰 이유 중 하나는 일본어가 다양한 외래어와 고유어를 융합하여 발전해왔기 때문입니다. 일본은 역사적으로 중국과의 문화 교류를 통해 한자와 그에 따른 어휘를 대거 수용하게 되었고, 이는 일본어에 많은 한자어가 포함되게 된 배경이 되었습니다. 예를 들어, '바다'라는 의미의 'うみ(umi)'와 '海(かい, kai)'는 같은 의미를 가지지만, 사용되는 맥락에 따라 다르게 선택됩니다.

또한, 일본은 근대화 과정에서 서양 문화와 언어를 접하면서 영어를 비롯한 다양한 외국어의 영향을 받았습니다. 이로 인해 일본어에는 급격히 많은 외래어가 유입되었고, 이는 기존의 일본어와 혼합되어 다양한 표현을 만들어냈습니다. 예를 들어 '커피'를 의미하는 'コーヒー(kōhī)'와 '珈琲(こーひー)'는 같은 의미를 가지지만, 전자는 현대적이고 일상적인 표현으로, 후자는 조금 더 전통적이고 문어적인 느낌을 줍니다.

마지막으로, 일본어는 고유의 존칭 문화가 발달해 있어, 상대방의 지위나 상황에 따라 다른 표현을 사용하는 것이 일반적입니다. 이는 같은 의미의 단어라도 상황과 상대로 인해 다양한 단어와 표현을 사용하는 데 기여합니다. 이러한 복합적인 이유들로 인해 일본어에서는 같은 의미를 가지는 다양한 단어가 존재하고, 상황에 따라 적절한 표현을 선택하는 것이 중요한 언어적 특징으로 자리 잡고 있습니다.

3

본문 588

0
  • 알천사小米迷

    답변 채택률  8%DotDotEye 1

哎呀,这个问题有点深奥哦,不过我试着用我自己的方式来回答你。其实,在很多语言里,像日语和英语这种情况是很常见的。语言本身就是一种活生生的东西,随着时间的推移和社会的发展,语言也会发生变化。一个词可能有很多个意思,而一个意思也可能通过不同的词来表达。 首先,文化背景是一个很重要的因素。每种语言背后都有着丰富的文化历史,特别是像日语这样的语言,受到很多其他国家和文化的影响,比如中国和西方国家。因此,在不同的文化交流和影响下,日语中可能会出现多种词汇来表示同一个意思。 其次,语言的演变也是一个原因。语言是不断发展的,有很多词汇在不同的时代被创造出来。有时候,同一个意思可能会因为不同的场合、不同的语境或者不同的使用者而使用不同的词汇。就像我们在不同的场合下会有不同的表达方式一样。 最后,一些语言特有的表达方式和习惯也会导致这种现象。比如,在日语中,有时候会因为礼貌的需要或者为了表达得更加具体而使用不同的词汇。 总之啊,语言是一门很有趣的东西,通过学习和了解这些不同的表达方式,我们也能更好地理解和欣赏不同文化的魅力。希望这样能帮到你哦!

3

본문 474