Q.
영어에서 very, so, too 이거 모두 똑같은 뜻인거 같은데 쉽게 구분하는 법이 있나요?
영어에서 very, so, too 이거 모두 똑같은 뜻인거 같은데 쉽게 구분하는 법이 있나요?
100
감사알 지급률 60% 13
Q.
영어에서 very, so, too 이거 모두 똑같은 뜻인거 같은데 쉽게 구분하는 법이 있나요?
답변 채택률 24% 2
0 점
본문 620 자
답변 채택률 45% 0
영어에서 very, so, too가 모두 “아주”처럼 느껴져서 헷갈리는 건 정말 자연스러운 일입니다. 하지만 이 세 단어는 강조의 방향과 의도가 다르기 때문에, 그 차이만 잡으면 훨씬 쉽게 구분할 수 있습니다. 핵심은 “얼마나?”가 아니라 **“그래서 무슨 결과가 있느냐”**입니다.
먼저 very는 가장 중립적인 강조 표현입니다.
단순히 정도가 크다는 사실만 말할 때 사용합니다.
It’s very cold. → 그냥 “많이 춥다”
뒤에 특별한 결과나 판단이 따라오지 않습니다. 감정을 세게 표현하고 싶을 때 무난하게 쓰는 단어라고 생각하시면 됩니다.
다음으로 so는 감정이나 결과로 이어질 때 쓰입니다.
“너무 ~해서 그래서 …했다”라는 흐름이 숨어 있습니다.
It was so cold that I stayed home.
→ 너무 추워서 집에 있었다
일상 회화에서는 뒤의 결과를 생략해도 감정이 강하게 느껴집니다.
That movie was so good!
→ 진짜 감탄이 담긴 “너무 좋았어!”
마지막으로 too는 의미가 완전히 다릅니다.
**‘지나쳐서 문제다’**라는 부정적인 뉘앙스가 핵심입니다.
It’s too cold to go out.
→ 너무 추워서 나갈 수 없다
즉, 기준을 넘어서 불가능하거나 불편해진 상태를 말합니다. 긍정적인 칭찬에는 거의 쓰이지 않습니다.
아주 쉽게 정리하면 이렇게 기억하시면 됩니다.
very = 그냥 많이 (중립)
so = 많이 + 감정/결과
too = 너무 지나쳐서 문제
예문 하나로 비교해 보면 더 명확합니다.
The coffee is very hot. → 그냥 뜨겁다
The coffee is so hot! → 와, 진짜 뜨겁다!
The coffee is too hot to drink. → 뜨거워서 못 마신다
이렇게 결과가 긍정인지, 감정인지, 불가능인지만 생각하면 세 단어는 더 이상 헷갈리지 않습니다. “아주”라는 공통점보다, 그 다음에 어떤 상황이 이어지는지를 떠올려 보세요
0 점
본문 743 자