왕의 이름에 사용되었던 한자는 과거에는 일반 백성들이 사용하기 어려운 경우가 많았지만, 현대에 들어서는 그러한 제약이 거의 사라졌습니다. 역사적으로 왕의 이름이나 그에 관련된 한자들은 신성시되거나 특별한 의미를 지녔기 때문에 함부로 사용하지 않았습니다. 이러한 관습은 특히 중국, 한국, 일본 등 동아시아 지역에서 두드러지게 나타났습니다.
예를 들어, 한국에서는 조선시대에 왕의 이름을 부르는 것조차 꺼려했고, 따라서 왕의 이름을 피휘(避諱)라고 하여 다른 글자로 대체하거나 우회적으로 표현하는 경우가 많았습니다. 하지만 현대에 들어와서는 이러한 전통적인 금기는 거의 사라졌고, 왕의 이름이든 그에 사용된 한자이든 일상생활에서 쓰이는 데 큰 제약이 없습니다.
다만, 여전히 역사적, 문화적 맥락을 존중하는 의미에서 특정한 경우에는 조심스럽게 사용하는 것이 바람직할 수 있습니다. 예를 들어 역사적인 연구나 문화적 재현에서는 이러한 전통을 이해하고 적절히 사용하는 것이 중요할 수 있습니다. 그러나 일상적인 문서나 대화에서는 특별히 금기시되지 않으므로, 실제로 사용할 때 큰 제약은 없다고 볼 수 있습니다.
한자 3급을 딴 추억이 새록새록 나오네요 그 당시의 상황이라면 붓조차 들지 못할 정도로 심한 처벌을 받았겠지만 지금의 우리나라는 한자에 대한 중요성을 그렇게 많이 관심을 가지지도 않기도 하고 오히려 한자보다 영어를 많이 쓰는 걸 보면 저 같은 경우 왕의 이름에 쓴 한자의 유래를 통해 사람들이 한자 공부가 재밌다는 경험을 드리고 싶어요. 그리고 한국사 공부에도 유익하다고 생각이 듭니다.